fav
Artiste:
Type:
Date:
Titre / Artiste
Date
 Type 
Interview avec ViViD à Japan Expo
Date: 2010.07.06
 Interview 
Artiste:   ViViD  
 
Image © Laura Bottin
Japan Expo, samedi 3 juillet 2010. ViViD a déjà donné un showcase la veille, et le groupe réitère le soir même. Nous avons eu l'occasion de les interviewer malgré leur emploi du temps surchargé. L'ambiance, quelque peu tendue, laissera vite place au rire au fil de nos questions. Compte rendu de l'entretien...


Mello : Ce soir, vous rejouez devant le public français. Comment vous sentez-vous ?
Shin : On a bien répété ce matin, donc nous sommes prêt à faire un meilleur concert qu'hier. On a la pêche !

Mello : Vous donniez une conférence de presse hier soir. A la fin de cette conférence, certains fans vous ont donné quelques cadeaux. Étiez-vous surpris de recevoir ces présents ?
Ryoga : On ne s'attendait pas du tout à recevoir un cadeau, c'est une belle surprise. Il y avait des dessins, des portraits de chaque membre. C'est très différent des présents « à la japonaise », c'est très original, rafraîchissant. On est très content.

Mello : Votre nouveau single, PRECIOUS, sort le 7 juillet. Comment s'est déroulé sa préparation ?
I.V. : On l'a préparé pendant un mois - on a commencé début juin. D'abord la musique, la composition, puis le clip vidéo, et la promotion en même temps.

Mello : Dans le groupe, qui écrit et compose les chansons ?
Shin : Chacun y contribue. Chaque membre crée une base, une démo. Puis, au studio d'enregistrement, on se réunit pour améliorer les morceaux faits de chaque membre. Donc chacun a un petit morceau : on met tout en commun, et on travaille ensemble pour finaliser la composition.

Mello : Pourquoi une tête de lion sur la jaquette de votre album ?
Ryoga : On cherchait quelque chose qui avait un sens pour nous. C'est une idée de Ko-ki. Il aime bien le lion en tant qu'animal. C'est le roi de tous les animaux, donc il représente la vigueur, la puissance. Il correspond à ce que l'on recherche pour l'image du groupe.

Mello : Quelles sont vos influences musicales ?
Reno : Je suis influencé par les musiciens du rock, par des guitaristes tels que Gerry Moore et Eric Clapton.

Mello : De quelle façon en êtes-vous arrivé à signer avec la PS Company ?
I.V. : Initialement, je connaissais Ko-ki. Donc, on a décidé de faire de la musique ensemble en tant que groupe. On a rencontré des responsables de la PS Company et on a bien sympathisé. Et donc, on a parlé de notre projet de faire un groupe; ces gens ont trouvé les trois autres membres pour notre groupe. C'est comme cela qu'on est entré dans la PSC.

Mello : Avant d'être vous-mêmes artistes, étiez-vous fan d'un groupe, et vous rendiez-vous souvent à des concerts ?

[Tout le monde se tourne vers Shin, et éclate de rire]

Shin * souriant et gêné * : J'étais fan de The GazettE. Je suis souvent allé à leurs concerts. Et les autres membres sont aussi fan d'autres musiciens.

Mello : Ça doit donc être un honneur pour vous d'être dans la même compagnie que The GazettE !
Shin * tout en se cachant le visage, gêné * : Oui, je suis plein d'admiration et de respect pour les autres musiciens qui sont dans le même label.

Mello : Qu'aimez-vous faire en dehors de vos heures de travail ?
Ryoga : Ma principale activité, c'est la musique. Même quand je suis chez moi, je joue de la guitare. Mais si je devais choisir quelque chose, je dirais que j'aime trouver un peu de temps pour boire de l'alcool, du saké...
Reno : Vraiment ?! * rire *
Ryoga : Et aussi, j'adore la baguette française ! J'adore vraiment ça ! * rire *

Mello : Ko-ki, vous apprenez le français, n'est-ce pas trop difficile ?
Ko-ki : Oui, la langue française est difficile mais * en français * j'aime bien la France ! Donc, ça me donne une motivation, et j'essaye faire de mon mieux pour apprendre la langue française.

Laura : Pour vous motiver un petit peu plus, sachez que nous aussi on a parfois du mal avec la langue française !
Tous : * Rire *

Mello : Et est-ce que les autres membres vont se motiver pour essayer d'apprendre le français ?
Reno : Bonjour ! Ça va ?
I.V. : Merchi !

Traducteur : Quelques mots, quand même... Mais ça va venir !

Mello : Quels sont vos projets futurs ?
Shin : Prochainement, c'est la sortie du single PRECIOUS, comme vous le savez, le 7 juillet. Comme tournée, un oneman est prévu au Shibuya AX le 8 août. On souhaite que les fans français puissent venir nous voir, même à Tokyo.

Mello : Si il n'y avait pas le billet d'avion à payer, on irait volontiers vous voir !
Tous : * Rire *

Traducteur : Ce serait pratique !

Mello : Est-ce que vous projetez de faire une tournée européenne ou française ?
I.V., Shin, Ryoga : Oui, ce serait avec plaisir, on viendrait avec plaisir, mais ça dépend de la demande des fans français.

Mello et Laura : Les fans français vont tout faire pour que vous reveniez, croyez-nous !
Shin * rire * : Chaque membre souhaite personnellement revenir en France, aucun problème !

Laura : On pense qu'il doit y avoir beaucoup de monde, parce que pour votre showcase d'hier, les gens attendaient dès le matin pour venir vous voir. Et il y a beaucoup de gens maintenant qui dorment même devant les salles pour pouvoir être devant leur membre préféré, au premier rang.

[Les ViViD rient, semblent surpris mais contents]

Mello : Et enfin, un petit message pour les fans français, s'il vous plaît ?
Shin : La France est un très beau pays. Je souhaite que les fans français accordent toujours leur soutient, leur encouragement. Je remercie les fans français.
Ryoga : Le pain français est tellement bon ! * rire * Oui, c'est vrai, il y a de la distance, géographiquement parlant... Mais il n'y a pas de frontière en musique. J'ai ressenti cela, avec le public français. J'apprécie ce soutien des fans français, et je souhaite que cela continue comme ça.
I.V. : La ville de Paris est vraiment très belle, et on mange bien ici – la nourriture est bonne ! -, donc je suis très content. J'aimerais bien revenir dès que possible en France.
Ko-ki : C'est la première fois que je vais en dehors du Japon, c'est donc ma première expérience à l'étranger. C'est un hasard que ce soit la France, mais je suis vraiment très content de cette chance, et je souhaite pouvoir revenir.
Reno : Le concert s'est très bien passé ici, en France, avec les fans. Je ne m'attendais pas à ça. C'était une très belle expérience. Je souhaite que l'on puisse avoir des fans un peu différent, des fans à l'étranger, et continuer à avoir le soutien des fans français, et ceux d'autres pays du monde. Un grand remerciement pour les fans français !


Nous remercions Naoki Sekine, et ViViD pour nous avoir accordé cette interview.

Nous remercions également Shigeyasu Sean KITA pour la traduction.
auteur: kyanMello
dernière mise à jour: 2010-08-24