fav
Artiste:
Type:
Date:
Titre / Artiste
Date
 Type 
Interview de Home Made Kazoku à Otakon
Date: 2013.11.02
 Interview 
Artiste:   Home Made Kazoku  
Date of Interview: 2013.08.09
Groupe hip hop japonais favoris de l'Otakon, Home Made Kazoku était de retour après trois ans pour ouvrir le 20ème anniversaire de cette convention, dans la musique, l'humour... et même avec quelques questions pour moi !


Tout d'abord, je tiens à vous souhaitez un bon retour à Otakon ! Ensuite, pour nos lecteurs qui ne vous connaissent pas, pouvez-vous vous présenter, puis vous introduire les uns après les autres avec quelque chose auquel vous vous intéressez en ce moment, ou récemment ?
Micro : Nous sommes un groupe de hip hop japonais nommé Home Made Kazoku. « Kazoku » signifie famille en anglais. Je suis le MC, Micro.
Kuro : Je suis MC Kuro.
Yuichi : Je suis DJ Yuichi.
Kuro : Récemment, je suis souvent en jogging.
Micro : Hier nous sommes allés à Jay-Z et Justin et c'était génial !
Kuro : Oui, c'était super !
Yuichi : Faire des films, c'est ce que je fais souvent ces derniers temps.


Cela fait trois ans déjà que vous étiez venus ici. Les fans sont vraiment très content de votre retour, mais vous, comment vous sentez-vous à ce sujet ?
Micro: La dernière fois que nous sommes venu, c'était aussi notre première tournée aux US. C'était comme un rêve qui devenait réalité ! Nous sommes venus en 2010, et nous voulions vraiment revenir en 2011, mais cela n'a pas été possible. Nous attendions d'être invité encore une fois. Nous étions donc très heureux de l'être de nouveau cette année, pour les vingt ans de l'Otakon, et avec Nishikawa san [T.M.Revolution] en plus de cela, avec lequel nous avons récemment enregistrer un morceau. C'était vraiment un bon timing ! Nous étions impatient !


Maintenant, il me semble que je peux vous posez cette question... Quelles sont les différences entre vos fans japonais et ceux des US ? 
Kuro : Les fans américains sont plus chauds, ils sont plus énergiques. Les fans japonais sont un petit peu plus timides, mais cela ne veut pas pour autant dire qu'ils ne sont pas aussi chauds... Ils conservent juste plus cela à l'intérieur d'eux. Les américains sont vraiment groovy et optimistes.
Micro : Beaucoup de personnes qui aiment faire la fête !
Kuro : (rire) Oui, beaucoup !


Le plus récent de vos single « Kimi Gai Takara » est sortie le 31 juillet en version digital. Pouvez-vous nous parler de ce single ?
Kuro : Nous célébrons nos dix ans cette année, et avant cela, nous voulions créer une musique qui transmettrait notre amour à nos fans. Kimi gai takara signifie « à cause de vous » nous n'aurions pas pu aller aussi loin. C'est cela, le concept de cette musique. Nous voulions remercier tout nos fans pour nous avoir soutenu jusque là. Et c'est tout !


Micro, nous parlions quelques années plus tôt de votre collaboration avec Takanori, qui était à ce moment-là dans abingdon boys school, et vous venez de mentionner que vous avez récemment travaillé avec lui. Avez-vous prévus d'autres choses ensemble, peut-être une tournée ?
Micro : Yeah ! C'est depuis que nous avons remixé sa chanson Tomorrow meets Resistence à la façon Home Made. Yuichi a composé la piste. C'est vraiment un bon complément pour nos spectacle et nos concerts. Nous serons là cette année durant le festival de Nishikawa-san, ainsi que pour d'autres concerts. Il est en tournée actuellement, mais si nous avons de la chance, nous pourrons sûrement nous y rendre.
Yuichi : et le rejoindre.
Micro : Oui, et le rejoindre ! Si nous avons de la chance, alors ne le pourrions. Mais peut-être que dans le futur nous composerons d'autres chansons avec lui, et nous irons ensemble en tournée comme Jay-z et Justin hier. Mais évidemment, faire d'autres musiques ensemble pourrait être amusant !


Y a-t-il d'autres artistes avec lesquels vous auriez hâte de travailler dans le futur ?
Micro : Peut-être qu'il pourra répondre à cela... (regarde Yuichi et rit).
Yuichi : hum... Je pense à Jay-z et Justin Timberlake (rires).
Kuro : Et des artistes japonais... Peut-être Utada Hikaru.


Lorsque nous vous avions interviewer en 2010, vous nous aviez confié être angoissé à l'idée de monter sur scène, pour votre première représentation aux US. Quels sont vos sentiments actuels ?
Kuro : Nous sommes excités ! Parce que nous savons...
Vous savez quelles sont les réactions, maintenant.
Kuro : Oui, nous savons à quelles réactions nous attendre maintenant.
Micro : Cela se déroulera à l'arena cette année ! Cela sera plus...
Kuro : Plus de monde.
Micro : Oui, plus de monde. C'est un endroit plus grand, donc nous sommes excités.
C'est vraiment excitant !
Kuro : Vraiment ?! Je l'espère...


Comment procédez-vous avant un concert ? Quels sont vos habitudes, rituels ?
Kuro :
Micro : entraînements vocales.
Kuro : Oui, et lui (pointe Yuichi du doigt) ne fait rien !
Micro : Oui, il ne fait jamais rien ! (rires). Il travail juste sur le film.
Kuro : Toujours !
Yuichi : Et bien... je parle avec le staff, et m'assure que tout est bon.


Vous allez donc célébrez vos dix ans. Quel sera la devise de Home Made Kazoku pour 2013 ?
Micro : « Keep running » (continuer à aller de l'avant/continuer sur notre lancée).
Kuro : Nous voulons toujours passer un niveau au-dessus, et montrer de nouveaux styles à travers notre musique, simplement nous focaliser là dessus. Cette année, nous allons probablement sortir une nouvelle chanson, et cette chanson sera vraiment bien ! Alors s'il-vous-plaît, soyez patient !


Pour terminer, pouvez-vous laisser un message pour vos fans ?
Kuro : Merci de nous supporter ! Nous apprécions vraiment cela. C'est vraiment génial de voir pleins de fans américains chanter nos chansons en japonais. Nous sommes juste sur notre ligne de départ, nous sentons toujours que nous pourrons montrer de nouveaux visages. Et nous savons, dix ans c'est énorme, comme des années en tant qu'être humain, nous en sommes à notre dixième année en tant que jeunes hommes. Nous allons donc continuer à aller de l'avant, et produire de bonnes chansons, et c'est tout ! Merci pour votre amour.


A la fin de l'interview, Yuichi a sortie une grande feuille et l'a glissé devant moi. Sur cette dernière se trouvait un adorable dessin. Pour célébrer leur dix ans, j'ai donc désiré partager cette illustration ici :



Nippon Project remercie Home Made Kazoku, Sony Music, ainsi que Otakon pour avoir rendu cette interview possible.
auteur: Syreeta Turner, traduction : Myly
dernière mise à jour: 2013-12-06