Titolo / Artista
Date
Genere
Intervista dei fan ai Misaruka
Date: 2011.10.10
Intervista
Artista: misaruka
Immagine © 2011 Starwave Records
Per favore presentatevi e aggiungete un fatto divertente riguardo i membri dei MISARUKA che i fan non potrebbero sapere. (Da Carla, Svizzera)
rui: I MISARUKA sono una band di cinque membri. I membri sono il vocalist Rui, i chitarristi Rin e sawah, il bassista azami e il batterista vetchie. La nostra musica ha un sound sinfonico per mezzo della fusione del piano e degli accordi di chitarra, e ha caratteristiche storiche.
rin: Il mio nome è rin. Sono il chitarrista dei MISARUKA.
sawah: Sono sawah.
azami: Sono azami. Non so ancora il numero di telefono di sawah…
vetchie: Sono vetchie. Ho finito di suonare un pezzo con una bacchetta al contrario
Come vi siete incontrati? Quando avete deciso di voler iniziare la vostra carriera da musicisti? (Da Claire, Francia)
azami: Avevo all’incirca 14 anni quando ho iniziato a pensare di voler diventare un musicista.
sawah: vetchie ed io ci siamo incontrati vari anni fa. Siamo stati noi a volerci unire ai MISARUKA.
rin: Penso che Dio ci abbia riuniti.
Potreste dirci qualcosa del vostro primo incontro con Kiwamu? Quali erano le vostre prime impressioni quando avete firmato il contratto con la sua label? (Da Yarah, Brasile)
azami: Ho partecipato con i GPKISM, e così ho conosciuto Kiwamu. E’ un eccellente musicista e uomo d’affari.
Come avete scelto il nome MISARUKA per la vostra band e cosa significa per voi? (Da Alisa, Russia)
rui: Deriva dal mix di due parole: “musica per il popolo” e “la Passione di San Luca”. Comunque sia, non penso che l’origine del nome sia importante. Penso che le persone legate a noi avranno una loro visione del significato del nostro nome.
A chi è venuta l’idea di usare le sirene come tema per la vostra band? Cosa significano le sirene per voi? Avete in mente di cambiare il vostro concept nel futuro o il tema delle sirene sarà permanente per i MISARUKA? (Da Raquel/yggdrasilium, Spagna)
rui: Ammiro la profondità del nostro buon vecchio lavoro, e sono io che ho deciso il tema. C’è una storia e un piano per includere tutti nel nostro progetto –Merrow-. E’ ancora segreto quando diremo la fine di questa storia.
azami: Comunque, abbiamo già lavorato sul design che incorporerà un nuovo concept.
Quali band o genere musicale vi ha ispirato al punto di farvi creare i MISARUKA? (Da Jane, USA)
rui: La musica classica, il gothic metal, le canzoni folk e tanto altro.
sawah: I METALLICA.
rin: La nostra musica è varia, perché è composta dai gusti di 5 membri.
Dove prendete l’ispirazione per la vostra musica? Come siete cresciuti, e come è nato il vostro nuovo singolo “Merrow”? (Da Elena, Italia)
azami: Penso di essere stato un bambino non tanto allegro. Non sono cambiato nemmeno ora.
vetchie: Sono attivo e birichino. Canto sempre tante canzoni!
rui: Molte persone si riunivano sempre per aiutarmi durante la crescita. Sono rimasto toccato nel leggere di nuovo “La Sirenetta” di Andersen, e così ho deciso di usare questo tema per la band.
rin: Sono sempre stato trattato con premura. Non è cambiato ancora niente!
sawah: Ero più carino di adesso…
Prima di tutto, vorrei dirvi che amo tantissimo il vostro nuovo singolo “Merrow”! Chi erano i vostri idoli durante la vostra adolescenza? (Da Harumi, Germania)
azami: Erano gli Jedi, come Luke Skywalker od Anakin Skywalker. Mi piace Star Wars.
sawah: Yngwie Malmsteen.
State scrivendo nuove canzoni? Possiamo aspettarci l’uscita di un full-album dei MISARUKA presto? (Da Joanna, Polonia)
rui: Certo che stiamo lavorando su nuovi pezzi! Scrivere canzoni è la nostra vita.
Non posso ancora dire quando l’album uscirà… ma immaginatevelo!
azami: Tutti i membri della band compongono dei brani attraverso l’interpretazione personale del nostro concept.
Avete detto su Ameba che siete interessati all’estero. Avete programmato di andare fuori dal Giappone? Forse un tour o un photoshoot di fronte a qualche posto famoso? (Da Sabrina, Germania)
rin: Sì. Sono molto interessato all’estero e voglio andarci. Sfortunatamente, non c’è ancora un programma…. Ma ci andremo certamente in futuro.
Vorreste dirci qualche memorabile esperienza live? Come descrivereste la vostra personalità sul palco? Come siete da performer? (Da Samantha, USA)
rui: Era il mio primo live. Lo scenario e l’atmosfera a quel tempo mi ritornano in mente sempre. Divento più aggressivo e suscettibile sul palco
azami: Non cambio né sul palco né nella vita di tutti i giorni. Penso che una persona con molte facce sia molto artistica. Invidio le persone così.
rin: Molte delle cose che ho provato sono rimaste impresse nella mia memoria. Tutto ciò da un grande significato alla mia vita. Anch’io non cambio molto sul palco. Ma ho un carattere creativo lo stesso.
vetchie: Anche per me era il mio primo live. C’era tantissima gente. E così cambiai sul palco. Non deludo con il tempo che abbiamo per suonare!
Fate qualche gesto portafortuna prima di esibirvi? (Da Giulia, Italia)
rin: Sì: prego sempre nel mio cuore prima di andare sul palco.
vetchie: No, perché non penso che funzionino e voglio esibirmi naturalmente.
sawah: Non ne faccio.
Qual è la cosa migliore nell’essere un musicista? E la cosa peggiore? (Da Maria, Portogallo)
rui: La cosa migliore è che posso suonare. La cosa peggiore è che ho paura di perdere l’ispirazione.
vetchie: La cosa migliore è che posso crescere come persona. La cosa peggiore è che c’è del lavoro molto pesante.
sawah: La cosa migliore è che sono popolare con le ragazze. La cosa peggiore è che posso dormire davvero poco!
Cosa fate nel vostro tempo libero? Quali sono i vostri hobby? (Da Alina, Santo Domingo)
rui: Suono il piano, gioco a freccette e a biliardo con i miei amici, leggo, guardo molti film e tanto altro. Quando bevo, preferisco i liquori.
azami: Ho una lucertola. Me ne prendo cura e visito il negozio di rettili quando sono libero.
rin: Il mio hobby è suonare la chitarra. Quindi la suono tutto il tempo sia mentre lavoro che quando sono in vacanza. Ma non mi alleno, perché non mi piace. E adoro suonare con gli amici. Mi piace anche parlare con loro. Ultimamente lo faccio spesso con rui di recente.
vetchie: Ho un carattere impaziente. Faccio sempre in tempo a realizzare i miei piani. I miei hobby sono gli anime, i videogiochi e la musica.
sawah: Dormo.
Disegnate voi stessi i vostri costumi? (Da Carola, Germania)
rui: Lo facciamo per esprimere la nostra personalità che vuole mostrarsi attraverso di essi. Il design dei costumi ha luogo attraverso incontri tra tutti i membri della band e il designer.
rin: Certamente, penso che esprimere il concetto della band sia la cosa più importante. In più, penso che dovremmo indossare quello che vogliamo.
Come vi sentite al pensiero di sapere di avere dei fan in tutto il mondo (Da Helena/MiChi, Belgio)
rui: Mi sento molto felice e vorrei incontrare tutti i miei fans
rin: Sono davvero contento. Tutti i fan da ogni parte del mondo sono il senso della mia vita.
azami: Sono molto onorato.
vetchie: Anche se sono felice, non provo un emozione in particolare. Voglio visitare tutti i paesi dove stanno i nostri fan.
Cosa pensate della diffusione della musica giapponese all’estero? (Da Jane, Regno Unito/UK)
vetchie: Penso che venga riconosciuta l’originalità della musica giapponese. Anche se sono abituato ad ascoltare musica del mio paese, penso che sia davvero unica.
rui: Così com’è, voglio che la musica di tutto il mondo si diffonda globalmente.
rin: Penso che la musica abbia il potere di raggiungere le persone senza frontiere riguardanti la razza, l’età, il sesso e quant’altro. Quindi non è una cosa così insolita. Infatti, in Giappone la musica di tutto il mondo è apprezzata notevolmente da moltissimo tempo.
Qual è il vostro più grande sogno per la vostra carriera? (Da Filippa, Svezia)
rui: Esibirci nel Kodak Theatre.
vetchie: Di far raggiungere la nostra musica agli ascoltatori di tutto il mondo.
sawah: Sarebbe vedere che tutti ascoltano la musica dei MISARUKA.
Quali sono gli altri piani dei MISARUKA per il futuro? (Da Caroline, USA)
rui: E’ quello di incontrarvi.
rin: Ci sono tante cose in progetto, ma è ancora un segreto. Solo Dio sa di che cosa si tratti!
Grazie per aver risposto alle domande dei nostri lettori, per favore lasciate un messaggio di chiusura ai vostri fans.
rui: Se la mia voce è in grado di raggiungervi, è sicuramente destino, quindi ci esibiremo davanti a voi un giorno. Voglio che voi aspettiate di ascoltare la nostra musica fino ad allora. Grazie.
rin: E’ un piacere per me. Grazie per averci offerto una così grande opportunità. E’ stato davvero divertente. Voglio andare in giro per il mondo con la mia chitarra e gli altri membri dei MISARUKA, e voglio suonare le nostre canzoni di fronte a tutti voi. Quindi non vedo l’ora che arrivi quel momento. Ad essere sinceri, sono io che non vedo l’ora come la maggior parte di voi. Grazie.
sawah: Ohayosu- Vi amo!
azami: Per riuscire a godere a pieno della buona musica, per favore divertitevi!
vetchie: Grazie! Andrò nei posti dove vorreste che suonassimo un giorno!
Nippon Project vorrebbe ringraziare tutti i lettori che ci hanno mandato le loro domande e ovviamente i MISARUKA e Kiwamu Kai per aver reso possibile quest’intervista.



MISARUKA Anniversary Message